impossible translations #1

Plantilla: clarinete bajo (opcional saxo barítono o flauta en do) y percusión + vídeo
Creación: marzo-diciembre 2010
Estreno: 25 de mayo de 2011. Mostra sonora de Sueca. DUOMETRIE (CARLOS GÁLVEZ Y ENRIC MONFORT)
Duración: 15 min.

→ Partitura completa (cl-perc.)             → Partitura completa (sax-perc.)


I (0:10) | II (2:26) | III (4:31) | IV (5:55) | V (6:55) | VI (8:51) | VII (11:16)

Impossible translations es una serie de obras de reciente creación en la que trato de establecer una relación entre la música y el mundo exterior mediante una traducción arbitraria de una fuente no musical en una partitura instrumental interpretable.

En esta primera obra, el punto de partida son fragmentos en vídeo de Palestina. El material de la partitura ha sido generado completamente mediante varios tipos de análisis del vídeo: seguimiento de movimientos, colores y formas y su asignación arbitraria y cambiante a algunos parámetros de la música: alturas, articulaciones, set-up de la percusión, dinámicas… No es una obra que trate de explorar en modo alguno la sinestesia, sino más bien de forzar una relación con el fin de poner en el mismo plano dos ámbitos a priori incompatibles, de la paradoja de una música imposible hecha posible gracias a la materialización de una traducción imposible.

→ serie “impossible translations”